barbarei

Sprache

2022

Wir erklären, was Barbarei ist, in Sprache und an verschiedenen Beispielen. Außerdem, welche Typen es gibt und die Eigenschaften jedes einzelnen.

Barbarei kommt in der Umgangssprache meist sehr häufig vor.

Was ist Barbarei?

Wir bezeichnen diese Fehler oder Ungenauigkeiten beim Aussprechen oder Schreiben eines Wortes oder einer Phrase oder bei der Verwendung bestimmter Fremdwörter als Barbarei (Ausländer) noch nicht in seine eigenen eingearbeitet Idiom. Es handelt sich um eine Art sprachlicher Fehler, die in der Regel sehr häufig vorkommt spricht umgangssprachlich und populär, aber aus der Sicht von Regel Sprache gilt als Zeichen für einen Mangel an Kultur oder Bildung.

Der Begriff Barbarei kommt von dem Wort Barbar, geprägt in der Antikes Griechenland auf die verweisen persisch, ihre ewigen Rivalen, deren Sprache den Griechen unverständlich war.

Die Griechen spotteten durch Lautmalerei "Kneipe, Kneipe„Weil für sie die gesamte persische Sprache so klang. Im Laufe der Zeit schufen sie "Barbaren" (barbaroi) als abwertende Bezeichnung nicht nur für sie, sondern für alle Ausländer, die ihrer Meinung nach politisch und sozial minderwertig waren, d. h. „Kranke sprechen“.

Der Begriff wurde in die Sprache der Römer vererbt (barbarus) und wurde in der Kaiserzeit in ähnlicher Weise verwendet, um sich auf Nachbarvölker zu beziehen, die kein Latein sprachen.

Deshalb kann der Begriff Barbarei auch synonym für Barbarei oder Barbarei verwendet werden: eine gewalttätige, brutale, unzivilisierte Handlung oder Redewendung. Vielleicht erinnern wir uns daran, dass gerade das Römische Reich den Invasionen jener Völker zum Opfer fiel, die als Barbaren gebrandmarkt wurden.

Heutzutage verstehen wir Barbarei jedoch als typisches Phänomen des Sprechens und Schreibens derselben Sprache, wenn sie ihrer syntaktischen oder grammatikalischen Ordnung, also ihren idealen Normen, widersprechen.

Es ist jedoch nicht immer möglich, Barbarei von Neologismen (neue Beiträge zur Sprache) oder Fremdwörter (Darlehen aus anderen Sprachen). Aus diesem Grund werden viele Barbareien akzeptiert und in die Sprache eingearbeitet.

Arten von Barbarei

Es gibt drei verschiedene Arten von Barbarei, abhängig vom Aspekt der Sprache, in der der Fehler auftritt: prosodisch (Laut), morphologisch (Form) oder syntaktisch (Reihenfolge). Sehen wir uns jeden einzeln an:

Prosodische Barbarei

Sie treten auf, wenn es Änderungen oder Ungenauigkeiten in der Aussprache oder Artikulation gibt Geräusche der Zunge. Schlechte Aussprache entspricht oft Kriterien der Ökonomie der Sprache, dh dem geringstmöglichen Aufwand bei der Aussprache; andere Male, zum einfachen Laster.

Deshalb müssen sie von den Dialektvarianten derselben Sprache unterschieden werden, da eine Sprache nicht immer in allen ihren Gemeinschaften Apropos.

Beispiele für prosodische Barbarei im Spanischen sind:

  • Sprechen Sie das "g ." aus als wäre es "und, imitiert die Lautstärke anderer Sprachen: yir statt zu spinnen.
  • Sprechen Sie bestimmte Zwischenkonsonanten nicht aus: gehen warum bist du gegangen, kriminell pro Täter.
  • Ein "s aussprechen am Ende der Verben der zweiten Person: du hast gegessen denn du hast gegessen, du bist angekommen statt dir kam.
  • Aussprechen Syndrom statt Syndrom.
  • Aussprechen tasi statt Taxi.
  • Aussprechen aigre statt Luft.
  • Aussprechen gefangen statt Kaktus.
  • Aussprechen bissig statt Steak.
  • Aussprechen insepto statt Insekten.
  • Aussprechen du kamst statt dir kam.
  • Aussprechen gummiartig statt zu erbrechen.

Morphologische Barbarei

Sie finden statt, wenn die Änderung in der Konstruktion eines Wortes selbst erfolgt, sowohl auf der Ebene der Schreibweise als auch der Aussprache. Aus diesem Grund werden sie auch oft als Rechtschreibfehler angesehen und führen oft zur irrtümlichen Bildung nicht vorhandener Wörter.

Beispiele für morphologische Barbarei im Spanischen sind:

  • Die Verwendung von offen statt zu öffnen.
  • Die Verwendung von herunterladen anstatt herunterzuladen.
  • Die Verwendung von American statt American.
  • Die Verwendung von Kap statt fit, vom Verb fit.
  • Die Verwendung von ich bin gegangen statt gelaufen, des Verbs gehen.
  • Die Verwendung von Ich fuhr statt ich fuhr, des Verbs fahren.
  • Die Verwendung von estuata statt Statue.
  • Die Verwendung von strikt statt streng.
  • Die Verwendung von haiga statt Buche.
  • Die Verwendung von ist gestorben statt tot.
  • Die Verwendung von Sofas statt Sofas.
  • Die Verwendung von Ich weiss oder sepo statt ich weiß.

Syntaktische Barbarei

Sie finden statt, wenn die Änderung in der Reihenfolge der Wortlaute eines Satzes oder in ihrer Zustimmung (in Bezug auf Geschlecht, Nummer usw.) erfolgt.

Beispiele für syntaktische Barbarei im Spanischen sind:

  • Die Verwendung des Satzes „grob", wenn es sein müsste"grob”.
  • Die Verwendung von "the first" anstelle von "the first".
  • Die Verwendung von „mehr besser“ oder „schlechter“ statt „besser“ und „schlechter“.
  • Die Verwendung von „de que“, wobei „das“ entspricht (dequeísmo), wie in: sie hat mir was erzählt... oder ich überlege was
  • Die Verwendung von „das“, wo es „davon“ (queísmo) entspricht, wie in: uns ist klar, dass ... oderWorüber haben Sie beide gesprochen?
  • Die Verwendung von „in Bezug auf“ anstelle von „in Bezug auf“ oder „in Bezug auf“.
  • Die Anpassung der Verb haben, wie in: es gibt leute die... oder es gab Tausende von Morden.
!-- GDPR -->