sonett

Literatur

2022

Wir erklären, was ein Sonett ist und wie es aufgebaut ist. Darüber hinaus die wichtigsten Sonettisten in der Geschichte und Beispiele für diese Art der poetischen Komposition.

Das Sonett entstand in Europa im 13. Jahrhundert.

Was ist ein Sonett?

Ein Sonett ist eine poetische Komposition, die in Europa im dreizehnten Jahrhundert und extrem häufig bis zum siebzehnten Jahrhundert, das aus 14 Verse Hauptkunst (in der Regel Hendecasyllables, d. h. elf Silben). Die Sonette sind in vier unterteilt Strophen fest: zwei Quartette (je 4 Strophen) und zwei Triolen (je drei Strophen).

Sonette behandeln normalerweise Themen der Liebe, der Mystik oder anderer Natur. Sie sind eine Art von Gedicht die im Allgemeinen eine Struktur hat, die auf Folgendem basiert: eine erste Strophe, die das Thema aufgreift, eine zweite Strophe, die es entwickelt, die erste Triole, die das Gesagte reflektiert, und die letzte, die ein tiefes Gefühl beschreibt, losgelöst von der oben. Somit haben diese Gedichte eine Einleitung, ein Entwicklung und ein Fazit.

Das Sonett stammt ursprünglich aus Sizilien, Italien, von wo es sich im Rest des Landes verbreitete und von Dichtern der Dolce stil novo, wie Guido Guinizelli (1240-1276), Guido Cavalcanti (1259-1300) und Dante Alighieri (1265-1321). Später verbreitete Francesco Petrarca, der große lateinische Dichter des 14. Renaissance als ideale poetische Form für die Liebe.

Aufbau der Sonette

Ein Sonett zeichnet sich dadurch aus, dass es 14 Verse der Hauptkunst hat, dh Verse mit mehr als neun Silben. In den meisten Fällen sind die Verse der Sonette Hendecassilben (elf Silben).

Die vierzehn Verse eines Sonetts sind unterteilt in:

  • Vierzeilige Strophe
  • Vierzeilige Strophe
  • Dreizeilige Strophe
  • Dreizeilige Strophe

Es gibt zwei Strophen zu je vier Zeilen und zwei Strophen zu je drei Zeilen. Die beiden vierzeiligen Strophen stehen am Anfang des Gedichts und haben Reim, obwohl dies je nach Autor variieren kann. In den ersten beiden Strophen reimt sich die erste Strophe auf die vierte und die zweite auf die dritte (ABBA-Struktur). Beispielsweise:

Es ist ein Versehen, das uns Sorge macht, (ZU)

ein Feigling mit einem tapferen Namen, (B)

ein einsamer Spaziergang unter den Leuten, (B)

eine Liebe, nur um geliebt zu werden. (ZU)

(Definition der Liebe - Francisco de Quevedo)

In den Triolen, den letzten beiden Strophen des Sonetts, kann der Reim je nach Geschmack des Dichters unterschiedlich arrangiert werden. Beispielsweise:

Ich sehe ohne Augen und ohne Zunge weine ich; (C)

und um Hilfe bitten und sehnsüchtig schauen; (D)

Ich liebe andere und fühle mich für mich selbst gehasst. (UND)

Weinend, schreie ich und der Schmerz trat auf; (C)

Tod und Leben geben mir gleiche Wachheit; (D)

für Sie bin ich, Lady, in diesem Zustand. (UND)

(Sonett an Laura - Francesco Petrarca)

Hauptsonette

Einige der bekanntesten Sonette der Literaturgeschichte sind:

  • In spanischer Sprache. Die Hauptvertreter des Sonetts in spanischer Sprache waren Dichter der goldenes Zeitalter (15. bis 17. Jahrhundert), wie Garcilaso de la Vega, Juan Boscán, Lope de Vega, Luis de Góngora, Francisco de Quevedo, Pedro Calderón de la Barca und Miguel de Cervantes. Am Ende des 19. Jahrhunderts ragten Autoren der Moderne wie Manuel Machado heraus und später im 20. Jahrhundert die Mitglieder der 27-jährigen Generation: Federico García Lorca, Jorge Guillén und Rafael Alberti. In Amerika Sor Juana Inés de la Cruz ragten heraus (im 17. Jahrhundert) und viel später, im 19. Jahrhundert, die lateinamerikanischen Modernisten wie der nicaraguanische Dichter Rubén Darío (der die Alexandriner vorstellte, vierzehn Silbenverse).
  • In französischer Sprache. Der Vorläufer des französischen Sonetts war Clément Marot (1496-1544), der das italienische Sonett nachahmte und spätere Autoren beeinflusste, wie Pierre de Ronsard und Joachim du Bellay, die im 16. Jahrhundert die Gruppe La Pleyade bildeten. Im 19. Jahrhundert tauchte das Sonett wieder auf mit Schriftstellern, die die Symbolismus, wie Charles Baudelaire, Paul Verlaine und Stéphane Mallarmé.
  • In englischer Sprache. Das Sonett wurde im 16. Jahrhundert von Thomas Wyatt, dem Übersetzer Petrarcas, und Henry Howard in England eingeführt. Dieses Genre veränderte sich im Laufe der Zeit, bis William Shakespeare die Form des "Englischen Sonetts" oder "Elisabethanischen Sonetts" erreichte, die eine andere Struktur hatte als das italienische Sonett. Das Sonett wurde auch von John Milton, William Wordsworth und Thomas Hardy gepflegt. In den Vereinigten Staaten ragten ihrerseits Autoren wie Henry Wadsworth Longfellow, Edwin Arlington Robinson und andere heraus.
  • In portugiesischer Sprache. Das Sonett wurde im 16. Jahrhundert mit dem Autor Francisco Sá de Miranda in die portugiesische Sprache eingeführt. Dann, im selben Jahrhundert, trat der bekannteste und bedeutendste portugiesischsprachige Schriftsteller der Geschichte auf: Luís de Camões, Autor zahlreicher Sonette. Ein weiterer Autor, der sich in dieser Art von Poesie Es war Antero de Quental im 19. Jahrhundert.

Sonette Beispiele

  • "Ein Sonett sagt mir, dass ich Violante machen soll", von Lope de Vega Carpio

Ein Sonett sagt mir, ich soll Violante machen
und in meinem Leben war ich in einer solchen misslichen Lage;
vierzehn Verse sagen, dass es ein Sonett ist;
Spott, Spott, die drei gehen voran.

Ich dachte, es würde keinen Konsonanten finden
und ich bin mitten in einem anderen Quartett;
mehr, wenn ich mich im ersten Triplett sehe,
bei Quartetten gibt es nichts, was mir Angst macht.

Für das erste Drilling trete ich ein
und ich vermute immer noch, dass ich mit dem rechten Fuß eingetreten bin,
Nun, schließe mit diesem Vers, den ich gebe.

Ich bin schon in der zweiten, und ich vermute immer noch
dass ich die dreizehn Verse beende;
zählen, wenn es vierzehn sind, und es ist vollbracht.

  • "Definition der Liebe", von Francisco de Quevedo

Es ist brennendes Eis, es ist gefrorenes Feuer
Es ist verletzt, es tut weh und es fühlt sich nicht an,
es ist ein geträumtes Gutes, ein schlechtes Geschenk,
es ist ein sehr anstrengender Kurzurlaub.

Es ist ein Versehen, das uns Sorge macht,
ein Feigling mit einem tapferen Namen,
ein einsamer Spaziergang unter den Leuten,
eine Liebe, nur um geliebt zu werden.

Ist ein Freiheit eingesperrt,
das dauert bis zum letzten paroxysmus,
Krankheit, die wächst, wenn sie geheilt wird.

Das ist das Liebeskind, das ist dein Abgrund:
schau was Freundschaft werde mit nichts haben,
wer in allem gegen sich selbst ist.

  • "Traurige Seufzer, müde Tränen", von Luis de Góngora

Traurige Seufzer, müde Tränen,
das wirft das Herz, die Augen regnen,
die Stämme baden und die Äste bewegen sich
von diesem Pflanzen geweihter Alcides;

mehr als der wind die kräfte beschwören
Seufzer entfesseln und rühren,
und die Trunks sind die Tränen getrunken,
schlecht sie und schlimmer sie verschüttet.

Sogar auf meinem zarten Gesicht dieser Tribut
die meinen Augen geben, unsichtbare Hand
Schatten oder Luft es lässt mich schlank,

denn dieser grimmig menschliche Engel
glaub nicht an meinen Schmerz und meine Frucht auch
weinen ohne Belohnung und seufzen vergeblich.

  • "Sonett an Laura", von Francesco Petrarca

Frieden, den ich nicht finden kann, noch kann ich den tun Krieg,
und ich brenne und ich bin Eis; und ich fürchte und jeden Aufschub;
und ich fliege über den Himmel und liege auf der Erde;
und nichts drückte und alle umarmten sich.

Wer mich im Gefängnis hält, öffnet und schließt nicht,
weder hält mich noch verliert er die Schlinge;
und Liebe tötet mich nicht und zerlegt mich nicht,
weder liebt es mich noch nimmt es mir meine Schwangerschaft.

Ich sehe ohne Augen und ohne Zunge weine ich;
und um Hilfe bitten und sehnsüchtig schauen;
Ich liebe andere und fühle mich für mich selbst gehasst.

Weinend, schreie ich und der Schmerz trat auf;
Tod und das Leben ist mir gleichgültig;
für Sie bin ich, Lady, in diesem Zustand.

  • "Sonett IX", von Sor Juana Inés de la Cruz

Stopp, Schatten meines schwer fassbaren Guten,
Bild des Zauberspruchs, den ich am meisten liebe,
schöne Illusion, für die ich glücklich sterbe,
süße Fiktion, für die ich lebe.

Wenn der Magnet Ihres Dankes, attraktiv,
diene meiner Brust aus gehorsamem Stahl,
Warum verliebst du mich schmeichelhaft
wenn du mich dann verspotten musst, dann Flüchtling?

Mehr emblazon kann nicht, zufrieden,
dass deine Tyrannei über mich triumphiert:
dass, obwohl du die enge Bindung verspottet hast

dass deine fantastische Gestalt angeschnallt ist,
Es ist egal, Arme und Brüste zu verspotten
wenn meine Fantasie dich ins Gefängnis schnitzt.

  • "Sonet XVII", von Garcilaso de la Vega

Ich dachte, die Straße verlief geradeaus,
Ich kam, um in solchem ​​Unglück anzuhalten,
Ich kann mir selbst mit Wahnsinn nicht vorstellen,
etwas, das eine Weile zufrieden ist.

Das weite Feld erscheint mir eng;
die klare Nacht ist für mich dunkel;
die süße Gesellschaft, bitter und hart,
und ein hartes Schlachtfeld das Bett.

Von dem Traum, wenn es einen gibt, diesen Teil
allein was soll das Bild des Todes sein
es passt der müden Seele.

Wie auch immer, was immer du willst, ich bin Kunst,
dass ich nach Stunde weniger stark urteile,
obwohl ich in ihr das Schwert sah.

  • "Nacht der schlaflosen Liebe", von Federico García Lorca

Nacht die beiden bei Vollmond,
Ich fing an zu weinen und du hast gelacht.
Deine Verachtung war ein Gott, meine Beschwerden
Momente und Tauben in einer Kette.

Nacht die beiden. Kristall der Trauer,
Du hast über tiefe Entfernungen geweint.
Mein Schmerz war eine Gruppe von Qualen
auf dein schwaches Herz aus Sand.

Die Morgendämmerung vereinte uns auf dem Bett,
ihre Münder auf dem eisigen Strahl
von endlosem Blut, das vergossen wird.

Und die Sonne kam durch den geschlossenen Balkon
und die Koralle des Lebens öffnete ihren Zweig
über meinem verhüllten Herzen.

  • "Bis zur Linie", von Rafael Alberti

Dir Kontur der menschlichen Gnade,
gerade, geschwungene, tanzbare Geometrie,
Wahn im Licht, Kalligraphie
das verdünnt den leichtesten Nebel.

Dir unterwürfig, desto tyrannischer
mysteriöse Blume und Astronomie
unentbehrlich für Schlaf und Poesie
dringend zu dem Kurs, den Ihr Recht ausstrahlt.

Dir schöner Ausdruck des Andersartigen
Komplexität, Spinne, Labyrinth
wo die Figur Beute bewegt.

Das unendliche Blau ist dein Palast.
Singt den Brennpunkt im All.
Ihnen, Gerüst und Unterstützung der Malerei.

!-- GDPR -->